Adapting American Media for German Audiences

On today’s episode of Adventures of La Mari we are going to talk about American film and television and how aspects need to change in order to be relevant to a different audience – in this case, Germans. Obviously not everything translates but today I am going to list some of your favorite American films and shows and even books and show what was changed in order to make them more approachable for German audiences…

Interested in more?

Subscribe to my newsletter and get the first six chapters of THE GOD QUEEN

If you know you want to buy THE GOD QUEEN go ahead and BUY IT!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s